High And Low Search For Jobs Высокие и Низкие поиск работы
With the job market fluctuating, the search for jobs can either be incredibly easy or very difficult. Что колебания рынка труда, поиск работы может быть либо невероятно легко или очень сложно. Many large companies are letting employees go no matter how many years of service they have put in. Lately, we have heard of major car companies doing exactly that. Многие крупные компании, которые сообщили сотрудники идти независимо от того, сколько лет службы они поставили дюйма В последнее время мы слышали из крупных автомобильных компаний делать именно это. Many of those employees that have found themselves unemployed find themselves having to start their search for jobs. Многие из этих работников, которые оказались безработными оказываются вынуждены начинать свои поиски работы.
Everyone knows that the best way to search for jobs is to look in the newspapers. Каждый знает, что лучший способ для поиска работы заключается в том, чтобы заглянуть в газеты. In my area, the weekend paper has a special section that is strictly dedicated to employment. В моем районе, в выходные дни бумага имеет специальный раздел, который строго, посвященный трудоустройству. Many people read the employment section before the rest of the paper because of their search for jobs. Многие люди читают занятости раздел, прежде чем на остальной части документа, поскольку их поиски рабочих мест. Sometimes their pen circles some hopeful sounding ads, other times the paper is closed and a loud sigh can be heard. Иногда их пера кругах некоторые обнадеживающие звучание объявления, иногда документ является закрытым и громкий вздох может быть услышан. What is truly scary is that a large amount of the people who find themselves having to search for jobs cannot find what they are hoping to find. Что действительно страшно, что большое количество людей, которые оказываются вынуждены искать работу не могут найти то, что они надеялись найти. They will take a job that is not in their field or not challenging. Они будут принимать на работу, которая не в их поле или нет сложной. It is quite amazing at how many college graduates end up with a career in a different field. Это совершенно удивительное в том, сколько выпускников колледжей в итоге карьеру в другой области. When they graduated and began their search for jobs, perhaps they had to settle for something - anything, just to make ends meet. Когда они окончили, и начали свои поиски рабочих мест, возможно, они были вынуждены согласиться на то, - ничего, просто чтобы свести концы с концами. Quite often, they do end up settling even if they promised themselves that they would continue to seek something in their area of interest. Довольно часто они в конечном итоге урегулирования, даже если они сами обещали, что они будут продолжать искать то в зоне их интересов.
People find themselves in a search for jobs for many reasons. Люди находятся в поиске рабочих мест по многим причинам. Perhaps they are bored or unhappy in their own job. Возможно, им скучно или недовольны в своей собственной работе. Or, they have found themselves unemployed. Или они оказались безработными. No matter why they search for jobs, there are many places to look. Неважно, почему они ищут работу, Есть много мест с нетерпением. If you have poor luck in reading newspaper ads in your search for jobs, take some time to visit an employment agency. Если у вас есть бедные удачи в чтении газет объявления в поисках рабочих мест, потребуется некоторое время для посещения агентства по трудоустройству. Many employers don’t want to be bothered with having to interview candidates for positions. Многие работодатели не хотят быть ни с необходимостью проведения собеседований с кандидатами на должности. They look to employment agencies to sent them employees who have already been screened and approved. Они смотрят на работу учреждений послал их работников, которые уже проверено и одобрено. Maybe the company is only looking to get a temporary employee sent to them or a permanent. Возможно, компания только перспективных для получения временного работника послал к ним или постоянным. Whatever the case may be, your search for jobs could end with an employment agency. Как бы там ни было, ваш поиск работы может закончиться с агентством по трудоустройству. If you simply need a job for a temporary time period, an employment agency can be a great help as well. Если вам просто нужно рабочих мест для временного периода времени, агентство занятости могут оказать огромную помощь, как хорошо.
I have known several people who have simply taken it upon themselves to send resumes and inquiries to companies that they would like to work for even if they are not hiring. Я знаю нескольких человек, кто просто берет на себя обязательство направить резюме и запросы к компаниям, которые они хотели бы работать, даже если они не найма. My best friend got a job at a law firm that way. Мой лучший друг получил работу в юридической фирме таким образом. Two months after she sent a resume and letter, she received a call for an interview. Через два месяца после того, как она направила свое резюме и письмо, она получила вызов на собеседование. They had just had someone give their notice and since her resume was on file and impressive, they wanted her to come in before they publicly advertised the position. Они только что-то дать свое уведомление, и после ее возобновления был на файл, и впечатляют, они хотят ее приехать в прежде чем они публично объявленной позиции. She was hired on the spot. Она был нанят на месте. Her search for jobs had come to a very pleasant end. Ее поиск работы пришел к очень приятный конец. If you play your card right and are persistent, your search for jobs could end the same way. Если вы играете ваши карточки правом и являются стойкими, поиск работы может закончиться таким же образом.